文化火锅英语(精选19篇)

时间:2023-11-28 10:59:54 作者:书香墨

学习英语可以培养我们的自信心和勇气,让我们更加敢于表达自己的想法和观点。通过阅读这些范文,我们可以获得一些关于英语总结写作的灵感和启示。

孝道文化英语作文

我曾看过一篇文章《当父母都老的时候》,文中说的是天下父母共同的心声:

当我们都老了,不再是原来的我们,请你们做儿女的理解我们,对我们有点耐心不要嫌我们整日唠唠叨叨,前言不搭后语,其实都是为了你们好!

当我们吃饭是嘴漏,把饭菜与口水流到衣服上师,你们千万别责怪我们,也不要嫌我们脏,请你们想一想:当初,我们是怎么手把手的给你们喂饭的,是如何为你们擦屁股端尿。

当我们说话是,忽然忘了主题,请你们给我们一点回想的时间,人老了,难免有些迟钝,让我们想一想再说。其实,谈论什么并不重要,只要你们在旁边听我们说下去,我们就心满意足了。

当我们渐渐变老,直到弯腰驼背,老眼昏花,甚至是病倒不起,请不要悲伤,这是自然的规律。你们只要能给我们送口饭,添点衣服,时常回家看看,我们就知足了。

你们无限的爱!

是的,孝敬其实并非一定需要多少金钱,只要在力所能及的范围之内就行。而处于学生时代的我们,能做的不仅仅是只怀有感恩之心。

“落红不是无情物,化作春泥更护花。”这是花儿的感恩。“乌鸟私情,愿乞终样。”这是鸟儿的感恩。努力学习,实现梦想。这是我们的感恩。是的,其实感恩很“简单”,其实孝敬很“简单”。只要我们努力学习,考上大学,赢个美好的未来,让父母以我们为傲,以我们的为荣,幸福地过完后半生,这就是对父母的孝敬,对父母最好的回报。让我们大家一起努力,一起拼搏,圆自己的梦更圆父母的梦!

比尔·盖茨曾经说过:“天下不能等待的事情莫过于孝敬父母”。是的,我们要珍惜时间,趁父母还健在赶紧孝敬吧,否则我们做儿女的将永远后悔。

将本文的word文档下载到电脑,方便收藏和打印。

文化火锅英语作文范文

火锅,这东西你们吃过吗?他在古时候被称为了“古董羮”,那为什么要叫“古董羹”呢?因为在投放食料时会发出“咕咚”声而得名。

火锅香还不够,它还蕴含着不少饮食文化,如东北人招待贵客时,火锅里的菜摆法颇有规矩:前飞后走,左鱼右虾,四周轻撒菜花,即飞禽类肉放于火锅右边,左边是鱼类,右边是虾类,各种菜丝稍放一些。如果是对待不速之客,要是把两个特大的肉丸子放在火锅前边,右边是走兽类肉,这样是示意你离去。

听完我的介绍,你是不是对火锅的了解更深一步呢?

文化火锅英语作文范文

今天天气真冷,放学回家就看到餐桌上摆得满满的,荤的,素的,应有尽有……顿时觉得老妈真善解人意。

我二话不说赶紧去洗手,然后就坐在餐桌上等吃,老妈把火锅端出来,乳白色的汤汁,这是我才注意起餐桌上的菜来。金黄的土豆,碧绿的青菜,雪白的金针菇,鲜红的牛肉……还有我最喜欢的粉丝。虽然老妈经常跟我说少吃点粉丝,多吃有害健康,但我老是听不进去。我先放了一片土豆进去,不出一会儿,烟雾袅袅,香喷喷的土豆就出锅了,我觉得熟的土豆跟生的没有多大区别,咬一口,脆脆香香的,香味立刻溢满了我的嘴里。再来说说我最喜欢的粉丝吧!粉丝刚开始放进去的时候,没有光泽,但过了一会儿,粉丝变得柔软而且晶莹透亮,仿佛还在闪光呢!放入口中,滑溜溜,一吸,就全到嘴里了,咬一口,那个满足呀!

在冬天吃火锅真是一件非常愉快的事!

将本文的word文档下载到电脑,方便收藏和打印。

文化火锅英语作文范文

寒假里的一天,我和姐姐、表弟、叔叔、阿姨一起去吃小肥羊火锅。我们来到小肥羊的`二楼,二楼可真大呀!姐姐拍拍我的肩膀,说:“快走吧,不然就赶不上阿姨他们了。”我便跟着姐姐走到了一张空桌前。我们坐了下来,点了很多火锅材料。我们先把羊肉卷放入水中沸腾,等水沸腾后,把羊肉卷捞出就可以吃了。现在,轮到冻豆腐上场了,冻豆腐好像跳水冠军似的“跳”了出去。接下来,该西兰花出场了。它身穿绿袄,头戴绿帽,真有趣!我迫不及待地想尝尝它是什么滋味,但经过姐姐的“实验”,我就不敢“先尝为快”了(还没熟呢)。后来我们又吃了许多,有平菇、土豆、面。今天的火锅真好吃,我以后一定要再来!

文化火锅英语作文范文

今天不知为何爸爸妈妈早早的回家,吃晚饭时才知道早回家是因为今天吃火锅。

火锅一般来说都是在冬天的时候吃的,可是今天我们家却吃了火锅,我在想夏天为什么要吃火锅呀,爸爸说夏天吃火锅可是有很多好处的,我在想有什么好处呢,你随便上网查了一查,发现夏天吃火锅可以,伏天进补,提神解疲,营养健康。

先说伏天进补,它可以改善人体因为出汗丢失的大量的盐,而导致的食欲不振,和唾液减少,这也是千年来民众所说的“夏季养生,夏治冬病。”既然伏天进补说完了,那下面就说提神解疲,在生活过程中,它里面的菜,可以为人体提供氨基酸,维生素,微量元素,生物碱,甙类和苦味质,可对人提神醒脑,消除夏日疲劳。接下来便是营养健康了,因为炎热,所以它可以杀去多种的细菌,让我们不仅能体会到营养健康的美味,也可以体验到涮食中的情趣。

但是也要避免几个问题,尽量少吃点肉,因为肉中有很多的蛋白质,它容易让肠胃增加负担,引起口臭,溃疡的呼吸等症状,也要尽量把火锅里刚捞出来的食物放凉再吃,不小心可能会烫着嘴也会烫坏食道。

你们夏天吃火锅了吗?

文化火锅英语作文范文

我的家乡在重庆。说起重庆,人们首先想到的是火锅。重庆的火锅店数量惊人。大街小巷,小巷,酒店遍地都是。不管在哪里,只要不出门,出门就会闻到火锅的味道。如果不是,那就不是重庆了。

重庆火锅的特点可以概括为三个字:麻、辣、辣。这三个字在不同的人眼里有不同的反应。爱热闹的南方人“幸福”;爱轻的北方人“怕”。慢,这个结论只能在你到重庆之前说。一旦去过重庆,别说外地人,就连外地人和外星人也会在回到一家,爱吃火锅。你看,在火锅店里,无论男女老少,中国人还是外国人,汗流浃背,泪流满面,嘴里歇斯底里地喊着爽,爽,爽!

重庆火锅很讲究做汤底。主要原料是黄油、芝麻油、植物油、猪油、胡椒、胡椒、生姜、豆瓣菜和醪糟。制作对热期非常讲究。哪个先放,哪个后放,哪个先炸,哪个先煮等等都有严格的程序。汤是用牛骨、猪骨或土鸡预先文火熬制,然后与基料混合烹饪。每个人吃饭的时候都应该配一个油锅。油菜是用芝麻油、大蒜、芝麻、味精和葱制成的。将热菜泡在盘子里,放入口中。至于用的主菜,就比较丰富了。可以说是包罗万象,不考虑荤素。总之,天上飞,地上跑,水里游,土里长,应有尽有。但最突出的是有毛肚的鸭肠。没有这两种就不叫重庆火锅。毛肚是黄牛和牦牛的内脏,鸭肠是当地土鸭的内脏。热菜这两个菜对温度非常讲究。时间短不熟,时间长不脆,两分钟筷子刚刚好。一个好的迹象是,毛肚片上覆盖着小油泡,在油锅里捞出来,而鸭肠则卷成一团,红而亮,放入口中香脆。突然你会惊叹它在全世界是多么美味。俗话说“天下有美食,不吃不知目的”!重庆火锅象征着重庆人的性格、热情、大胆、阳光、大度。有人说重庆火锅培养了重庆人的气质,或者说重庆人的气质赋予了重庆火锅无穷的魅力。我觉得先有鸡还是先有蛋无所谓。重要的是重庆火锅很惊艳,重庆人的性格很让人佩服。

文化火锅英语作文范文

提起火锅,几乎人人对它赞不绝口:红红的汤料上漂浮着如火一般的红油,鲜红的辣椒,数不清的花椒,大块大块的姜片,都静静地睡在“火床”上,打着“扑哧扑哧”的“呼噜”。不一会儿,火苗旺起来,红油上开始冒出小小的气泡,一朵朵盛开的“红莲花”把配料追得东躲西藏。顿时,辣椒像一个个小娃娃在红汤中尽情嬉戏,一个“巨浪”打来,把辣椒娃娃们打回了岸边,伴着轰隆隆的“锣鼓声”,一场大杂烩之歌开始唱响了。

一股麻辣味钻入我的鼻孔,流进我的心田,慢慢地化开、流淌、释放。那阵阵麻辣香以及那股淡淡的甜味交织在一起,渗入我的五脏六腑,在心中不停舞动,把我的“馋虫”撩拨得蠢蠢欲动。我忍不住夹上一块涮好的鸭肠,蘸上一点儿香油降降温,放入嘴中。我只觉得多种味道一起在舌尖上“跳舞”,继而四处逃窜,溢满了身体的'各个角落。慢慢地咀嚼,脆脆的鸭肠顿时在我的口中嬉戏起来。渐渐地,麻辣与鸭肠的鲜脆融合在一起,在我口中徘徊,令我沉醉其中。轻轻地咽下去,口中鲜里透麻,麻里透辣,让人回味无穷,既想喝水又想继续吃,直到撑得不行才罢休。

重庆的火锅辣得够味,麻得过瘾,却馋得让人直流口水,回味无穷,进而流连忘返,驻足留步。

【点评】。

重庆火锅名满天下,以此为题材并不新鲜,但小作者描写方法之独特、描写角度之巧妙、描写语言之生动让人拍案叫绝。文章中多处使用了比喻、m人修辞,各种化用信手拈来,增加了文采。

文化差异英语作文

应聘者在参加英语面试前大都作过充分的语言知识的准备与练习,那么在众多的英语语法规则中为什么要单独强调时态的运用呢?其一是因为由于和汉语的表达习惯不同(汉语中动词没有时态变化),这是一个口语中极其常见的错误。但同时来说,时态又是比较基本的语法点,一旦用错,会让面试官对面试者的英语能力产生质疑。其二是因为在面试过程中,往往会涉及到很多关于个人经历,教育背景,工作经验,职业规划等方面的问题,因此在表述某件事情或是某个想法的时候,一定要注意配合正确的时态,否则就会造成差之毫厘,失之千里的后果。例如:你已经参加过某项专业技能培训与你正在参加或计划参加就是完全不同的。

文化火锅英语作文范文

我非常喜欢吃火锅,可是妈妈说火锅吃多了上火,所以好久才吃一次。上周妈妈说小姨来了我们去吃火锅,我一听太开心了,盼星星盼月亮的`期待小姨早点来。

终于到了小姨来的日子,妈妈也遵守承诺带我们去吃我喜欢的毛肚火锅了。我点了招牌的黄喉,牛肚,还点了小酥肉,好多青菜,牛肉丸,涮羊肉,肥牛,满满一桌,妈妈和小姨她们好久没有见了开心的吃着聊着,我和表哥只顾着狼吞虎咽的吃喜欢的菜,话都顾不上说。吃了两个小时,大家都吃的肚子圆滚滚的结束了这次盛宴。出门的时候就在想下次什么时候可以吃呀,哈哈。

文化火锅英语作文范文

记得有一次我与七八个好朋友在外面玩,我们玩的不亦乐乎,但那时外面的天寒风刺骨,即使穿着羽绒衣,我也依然能感到寒意,正好我们有个同学的家的父母是开火锅店的,于是我们悄咪咪的来到了这里,由于父母不让他带着朋友来,于是他与服务员打好了,账面不让他们知道那个时候的我们十分害怕也十分激动,生怕同学的父母就过来,我们拿着筷子疯抢的食物,就像是饿了十几天的孤魂野鬼一样,倒置饮料时,有个同学来把火锅料加了进来,其他同学看着我笑了起来我也笑了,那天我很暖,我的心也很暖,那十多盘菜便被我们瓜分光了,整个包间都是我们嘻嘻哈哈的笑声。

还有一次是一个同学请我吃饭,吃的还是火锅,但是在路途上,我们都忘记了,那家火锅的住址,而现在我们毫无头绪,一个陌生人走过询问,我们叙述完情况后,他没有半点有雨就带着我们去了,但是当我们到了,并准备感谢他时他却先走了,当时我感叹道:世间人人都献出一份爱,世界将会变成美好的人间。这种火锅我们吃的非常开心。

火锅是美好的人,更是美好的火锅,勾起了我难忘的回忆,所以火锅是我最爱的食物。

文化差异英语作文

大家应该都很熟悉考研阅读的全部来自英文五大报刊(time、theeconomist、newsweek、science、&worldreport)。星火英语每年会专门出一本《考研英语五大题源报刊阅读150篇》的阅读资料,如果时间充足可以花时间看看,也许考研过程中能碰到原文。在这里提及出处是为了强调阅读选文的作者来自欧美,文章的思维都是美式思维,故而我们需要培养自己的美式思维才能很好的理解文章,在这里简单介绍下东西方的差异:

差异(1):东方文化求同;西方文化求异。

西方人更注重个性,喜欢追求新颖的观点,也许这种新奇的观点特别的荒谬,但西方人愿意花心思来证明自己的观点,也许这种证明很荒谬,但在他们的文化中,这就是主流文化。在东方文化中,我们讲大局与传统,另类的东西往往受到排斥,所以一些非主流往往遭到大家的抵触。因而我们在考研阅读中碰到怪异的主题和荒诞的观点,大家不要先入为主的`排斥,作者的观点应被临时当作“真理”,大家也做做非主流吧。

差异(2):西方文化逻辑思维;东方文化跳跃思维。

在考研阅读开始,我们要强调一种严谨的思维方式,这种思维方式不同于中国文章的意识流,也不同于散文的形散神不散。西方思维必会保持文章形体的逻辑性,每句与上下考研教育网会存在逻辑上的联系,或总分、或主次、或并列。近年考研阅读多为议论文,一些常用的论证方式大家也需了然于胸。于是在我们的考试中,碰到需要结合上下文的问题,就需通过这种逻辑迅速做出判断,也许有人认为做这种判断多此一举,但在实战中逻辑确实对答题有很大的帮助。这里以一道历年考研真题为例:问文中一段提到印度富人的某问题的一个例子为了说明什么?例子句式复杂,看了许久还是很费解,但通过逻辑判断可得例子是为了例证上文中的一个观点。于是令人费解的例子不用看,直接定位观点,答案得出,节省了时间,也可提升正确率。

差异(3):西方文化客观;东方文化主观。

重理求真和重智求善分别是西方文化和东方文化的本质追求。西方文化强调没有主观介入之前的物性本原,而东方文化则侧重经过主观梳理的客观事物的表现,这是东西方对于事物认识的差异。我们阅读英文的时候最好先把脑袋清空,因为咱们东方人会不自觉的将生活中的经验和一些常识加入到文章中成为作者的观点。其实干扰答案的拟定经常会以此为依据,混淆概念。不注意这点就会很轻易的掉入到出题人设计的陷阱之中。这种陷阱往往会出现在同义句替换的问题中。

认识了以上东西方思维差异,还需要到练习中来细细体会,结合具体历年真题将这种美式思维内化,真正能够理解作者的意图。由于出题人的陷阱多是依据这种差异来布置,故而只有掌握这种差异性才能探明陷阱,顺利过关。这种适应是个漫长的过程,在不断的改错中重新认识和巩固。

文化火锅英语作文范文

盼星星,盼月亮,终于盼到了一年一度的春节,我们这个大家庭又可以团聚了。阿姨们建议晚上一起吃火锅,大家都同意了。

于是,我们去超市买菜。在超市看到人山人海,很热闹。货架上摆满了各种各样的商品,让人眼花缭乱。我们精心挑选了我们最喜欢的食物,满载而归。

一到家,大家都很忙:有的洗菜,有的切菜,有的准备餐具和锅底……最后一切都准备好了,大家围着桌子坐着。我迫不及待的把喜欢的食物放进锅里,看着锅里的食物翻腾,忍不住咽了下去。大家蜂拥而至,不一会儿,一锅好吃的被一扫而空。

就这样,我们吃了一个又一个锅,每个人的肚子都胀得像个小圆球。每个人的脸上都带着微笑,房间里充满了喜悦。成年人的敬酒声和孩子们的笑声在社区里回荡了很久......

火锅文化心得体会

火锅,一道源远流长的中华美食,代表了中国人丰盛的饮食文化和热爱美食的心态。作为中国多元文化的重要组成部分,火锅文化在各个地区形成了独特的特色和魅力。我曾有幸品尝了各种不同地方的火锅,并深入体验了其中的独特文化。在这个过程中,我不仅享受到了美味,还领悟到了更深层次的东西。

第一段:火锅的起源与传承。

火锅作为一道单独的烹饪方式和饮食文化,可以追溯到公元前二千多年的古代中国。相传当时的巫师在祭祀时,使用了炽热的锅煮肉,为上天祈福。这种方式后来逐渐演变成了火锅的形式,并在民间得到了广泛的传播和发展。每个地方的火锅都有着独特的特色,如川、鲁、粤、湘等等,每一种火锅都有着自己的烹饪方式和调料配方。这种传统烹饪方式的传承和创新,不仅保留了历史的痕迹,更使得火锅文化在现代依然能够充满活力地存在着。

第二段:火锅的社交意义和体验。

火锅经常被人们作为聚会、共享美食的方式。无论是与家人、朋友还是同事,坐在一起品尝美味,共享火锅的过程成为人们亲近感情的方式之一。在我多次与朋友一起品尝火锅的体验中,我深切地感受到了这种社交的魅力。在火锅桌旁,大家都能够放下繁琐的工作和生活,全身心地融入这个场景中。我们可以畅所欲言,开怀大笑,建立更深刻的感情联系。火锅桌上的热气腾腾,不仅温暖了身体,更温暖了我们之间的关系。

第三段:火锅的品质追求。

在火锅的世界里,品质追求是每个火锅店家的共同目标。无论是选材,还是烹饪技巧,每一个环节都需要细心和用心。好的火锅不仅要有优质的火锅底料和肉类食材,还需要考虑到每一个调味品的搭配和温度的控制。火锅的品质,不仅是向顾客提供一顿美味的餐点,更是体现了店家对食物、对顾客和对美食文化的尊重。在我品味各地火锅的过程中,我学会了珍惜每一口食物,体验其中的真实和诚意。

不同地区的火锅文化有着各自的特点,然而,火锅文化之间的交流和相互渗透也是十分丰富的。例如,川味火锅的麻辣和鲜爽口感受到了其他地区的影响,也产生了诸如鸳鸯火锅的变化;粤式火锅则在生猛海鲜和清淡口味方面有着独到之处。这种相互影响,使得火锅文化更加多元化和包容性。我在尝试各种地方火锅的过程中,也体会到了不同风味火锅的魅力和特点,丰富了自己的味蕾和视野。

正如上文所述,火锅文化的传承是中国美食文化丰富多元的重要组成部分。然而,在现代社会,许多火锅店家也开始致力于创新,将传统火锅与现代饮食潮流的碰撞融合。例如,一些店家加入了更多的创意菜品和饮料搭配,使得火锅不再是单一的享受,更是一种艺术的表现和创新的实践。在这种传承与创新的融合中,火锅文化得以灵活地在当代社会中生长和发展。我在走访各地火锅店的过程中,也欣赏到了这种创意和理念的升华,更多地了解到了火锅文化的多样性和无限可能性。

总结:

通过品尝和体验火锅文化,我不仅领略到了中国丰富多彩的烹饪技艺和美食文化,更领悟到了火锅背后那份尊重和传承的精神。火锅文化既激发了人们对美食的热爱,也点燃了人们加强社交和团聚的愿望。在未来的日子里,我将继续品尝和体验各地火锅文化,感受其中的魅力和欢愉。

跨文化交流的英语作文跨文化交流的英语论文

摘要:以跨文化交流为主题,通过对旅游过程中文化资源的相互传播以及跨文化交流在旅游活动中表现形式的分析,详细论述文化交流对于旅游目的地文化的影响。旅游资源的开发和利用要注重突出文化特色,创新旅游业的发展理念,打破行政地域限制,进而推动我国旅游产业的跨文化发展。

关键词:旅游;文化资源;跨文化交流;表现形式。

旅游成为当前人们放松心情、休闲娱乐的重要方式之一,已融入全球产业结构、生产方式、消费模式,成为人们日常的生活的重要部分。就国内旅游业发展的现状来看,旅游业拉动经济增长,促进相关产业发展和社会就业,对国民经济的发展具有巨大的促进作用。

一、旅游过程中文化资源的相互传播。

通过对旅游地异质文化的体验,游客们不仅开阔了视野,还能从中获取另一种文化信息,这种信息包含历史文化、社会文化的方方面面,并且大多数来自于与客源地居民的交流和日常生活中。与此同时,客源地居民也能通过与游客的接触,从旅游客体和旅游媒介中接触外来文化[1]。

旅游活动中跨区域、跨文化的交流,主要表现在发达国家之间的跨文化旅游、发展中国家的跨文化交流、国家内部文化区域之间的交流以及发达与发展中国家的.国际文化交流。近年来,民族文化的兴起,很大程度地推动了区域旅游的发展。在我国,以新疆、西藏等民俗风情为代表的跨文化旅游活动,成为当前国内重要的旅游线路。[2]丰富的人文和自然景观资源,使人们在旅游活动中接触到不同民族之间的异域文化。

旅游活动推动了不同区域之间人们的交流,游客作为文化交流的载体,在旅游活动的过程中对异域文化的取舍都或多或少对客源地产生影响。第一,客源地文化被无止境的包装销售,文化交流的商业化趋势明显。被包装后的文化传播俨然丧失了客源地的原有风情,这种商业模式在损害自身文化的同时,也无法满足游客的需要;第二,目的地的逆文化迁移。“企业以服务为舞台,以商品为道具,以消费者为中心,创造能够使消费者参与,值得消费者回忆的活动”[3]。在跨文化旅游接待中,应保持自己的地方特色文化,不能一味地迎合强势文化旅游者的需要。尤其是当前“体验已经逐渐成为继农业经济、工业经济和服务经济之后的一种主导型经济形态”;[4]第三,目的地文化的“涵化”。只要发生文化接触,其社会文化就会受到一定的影响并发生变化。可以说,旅游是不同文化背景、文化特征的人交流和接触的重要途径。

四、旅游资源的开发和利用要注重突出文化特色。

(一)创新旅游业的发展理念。

我国的旅游文化产业开发还存在很多不足,其中最为典型的是将旅游发展视为精神享受,忽略了文化传承和文化交流在旅游中的重要性。因此,在旅游产业发展方面,可以学习西方先进经验,在自然景观中融入人文元素,如对山水地貌的讲解,对民俗风情的介绍等,加强旅游客源地的跨文化传播,改变以往旅游发展轻文化交流的现状,推动我国的旅游产业朝着可持续的方向发展。

(二)打破行政地域限制。

由于民族地域的差别,不同地区的文化存在差异。对旅游业的新定位,使旅游的内涵和外延得到拓展和延伸,为行业发展提供新的助力。目前,以上海为客源集散地的华东旅游专线,以文化和自然景观为依托,建立板块旅游的经济理念,把旅游中心城市——上海,作为旅游经济的空间载体,凭借周边的苏州、南京等城市,优化升级省市间的文化交流与合作。这一先进的旅游产业发展模式一经推出就收到了很好的效果,不仅有效带动客源地在第三产业的经济收入,也使得其原有文化得到很好的传播。

旅游活动正是跨文化交流的一种重要表现形式,一切旅游活动必将与文化交流产生密切的联系。因此,我们应该积极展示具有地方特色的民族文化,同时接纳和借鉴其他区域独特的文化,实现不断的交流和融合。想要做到这点,首先,对旅游业所处的产业地位要有新的认识,从转变观念和形成共识上实现突破,进一步促进旅游客源地的文化发展;其次,在深化改革体制创新上要有新突破;最后,在宣传促销和服务管理方面也要实现新突破,以旅游活动为主线,大力发展文化产业,着力挖掘文化资源,把文化旅游这一目标做好,拉长旅游产业链条,实现我国旅游业发展的新突破。

参考文献。

[3]约瑟夫·派恩,詹姆斯·吉尔摩.体验经济[m].北京:机械工业出版社,2008.

文化差异英语作文

欧洲人都说世界上有三大美食,每一个版本里都有中国和法国的,只有关于第三家却说法不一,有说是意大利的,也有说是土耳其、突尼斯或摩洛哥等国的。尽管相持不下,但大家都有个共识,饮食常能反映出不同民族的生活习惯和文化思维等方面的差异。

我一时语塞,但又觉得她问得多少有点道理,因为那天同桌的几个中国人都显得比较瘦弱,而几个法国人个个人高马大。想了想,和她讲了自己的一点想法:中国是个好客的民族,只有上了一桌子菜才觉得没怠慢客人。另外中国人有时候更注重形式,所以在中国的烹调里,菜的样式千变万化,具体到每一道菜又非常讲究色香味的搭配。而欧洲人似乎更实际一些,在菜的花色变化上下的工夫显然不如中国,但讲究的是其营养的搭配和保护。这是中、法饮食观念的重要差异,多少也反映出了中法文化性格的不同。

对色彩的认识。

每个人都有自己喜欢的颜色,一个国家和民族也一样,对不同颜色的喜好从整体上可以反映出一个民族或者国家的审美情趣与好恶倾向。

有一次碰到的一对教授夫妇,谈起上海apec会议上各国领导人穿的中华民族服装,他们都说非常好看,但有一点不太明白,为什么亚洲领导人大多穿红色,而西方领导人则多选择了蓝色。我说颜色都是领导人自己选定的。大概亚洲国家有着相同的文化背景,红色在中国文化里,也可能在整个亚洲文化中都代表着幸运、财富和吉祥如意,所以亚洲领导人都不约而同地选择了红色。我反问他们,蓝色在西方文化里代表什么?他们说西方人认为,蓝色代表冷静和沉着。

想了想,我又补充说东西方文化差异实在是太大了,比如说龙在中国是民族的象征,而在比利时的蒙斯市则有一个打龙节,龙被视作恶魔,被传说中的保护神圣・杀掉了,因此特意搞打龙节来庆贺除灾弊感谢。教授夫妇也非常认同东西方文化差异的巨大,并认可文化需要交流。

思维方式。

中西方的文化差异还表现在诸多方面,但简单加以概括其实并不复杂:反映到思维方式上是抽象和具象的差别,反映到生活态度上则似乎可以理解为西方人更加实用,而中国人则多少更偏重一些精神感受。比如把法语单词和中文文字加以比较,这一点就很明显。造词多注重形象,而法文里更多地注重考虑的是实用价值。像中文里的名片,法文里直译就是访问用的卡片,而在法文里叫载飞机的军舰等等,都是从实际用途出发来造词的。而像压照片用的玻璃板,我们也是从其使用价值角度来造的词,但法国人就更加直观了,直译就是“放在照片上面的”。

反映到绘画上更是如此。大家都知道中国画的大开大阖、泼墨写意和欧洲油画讲究的人体比例和光学原理等完全是属于两个风马牛不相及的技术范畴,似乎很难有共同语言。欧洲人有时不太能够理解我们过于抽象的艺术表现手法,我们有时也会认为欧洲人的过于写实本分,缺乏灵气。看多了欧洲绘画史上被奉为经典的宗教题材画作,中国人有时在感叹其技法写实细腻的同时,也会感慨欧洲大师们想象力的贫乏:为了说明天使在飞,就非得给那些可爱的小精灵们加上一双翅膀。而我们的祖先不也画了几千年了吗,在那些美丽的仙女旁边加上几朵白云,她们不就飞起来了吗?多有意境,多有想象空间啊。

这就是文化的差异。但是,差异带来的并不总是分歧,它恰恰给文化艺术大师们留下了广阔的创作空间,如能从中找到一个准确的结合点,那不仅会给两个民族,而且也会给整个世界带来一种更具包涵意义的和谐与美丽,比如的画作就体现出了文化交融的无尽魅力。

英语文化周开幕词

实训目的:。

为提高我校学生学习英语的积极性,充实大学生的课余生活,我校举办了一个英语文化周活动,实训对象主要为英语专业的学生,非英语专业的学生也可自愿参加自己喜爱的项目.活动有英文歌曲大赛,英文手抄报的制作,英文电影片段配音以及英文话剧表演四个项目.通过开展英语文化周活动,可以提高学生学习英语的兴趣,可以让同学们更加了解英语的魅力,也可以让同学们清楚地认识到自己的不足,从而扬长避短,提高学习英语的效率.

实训内容:。

1.英文歌曲大赛:参赛者们自行选一首自己最拿手的英文歌曲,可以独唱,也可以合唱,:为此,同学们都热情满满地选好一首最适合自己的英文歌曲,边听边学,坐在路上时哼着,课间休息时也哼着,甚至吃饭时也想着.此时,就算是平常不爱唱歌的同学也可以自信满满的唱出来了.在比赛中,每一首歌都很值得去欣赏,虽然有的选手唱的声音不够洪亮,但是能感觉到他们的用心,依然会觉得这是一首好听的歌曲.偶尔,还会有些选手的歌曲相撞,,这就会给他们带来更多的压力.有些很有实力的选手唱出动人心弦的歌曲时,台下观众的掌声会足够的响亮和长久.这场英文歌曲大赛不仅展示了同学们的才艺,同时也锻炼了同学们对英语的听说能力,也使同学们对英文歌曲的鉴赏能力大大提高.

2.英文手抄报的制作:英语手抄报对同学们绘画以及书法上的要求比较高,这就要求同学们充分展示出自己的手力和脑力了.大多数同学都是与自己要好的同学合作,,共同选材,绘画,书写,大家共同分担任务,减轻去多负担.当然也有些同学选择独立完成,他们认为几个人在一起讨论时想法太多,意见难以统一,而且也相信自己能够把它完成好.当我们把自己精心完成的作品交上去时,心里已经有了一份喜悦感,欣赏着自己的劳动成果,让我们对自己多了一份信心.手抄报的制作充分考验了同学们的设计,编排和动手操作能力.让同学们了解到这其中的乐趣.

3.英文电影片段配音:配音是一个很有趣的项目,我们要先选择一个有趣而且对英语口语有一定要求的电影片段,把片段的声音消除,配上同学们的声音.所以,这就要求我们把对话字幕先背出来,再跟着片段的进度把它演说出来.大多数同学选的题材都是动画类型的,这一类型的题材情节起伏较大,内容一般比较欢快,有趣.比如加菲猫,海底总动员,动物总动员等都是动画类的配音,选手们也都配得非常有趣.英文电影片段配英有力地锻炼了同学们的口语能力,当然还有现场的应接能力以及团体的合作能力.同时也让我们对欧美电影英文字幕的关注度增加了.

4.英文话剧表演:英文话剧表演是这四个项目中最有难度的了,首先要确定好团队的人数,再根据人数挑选适合的剧本,剧本选好后就可以开始排练了排练时间并不充裕,因为要考虑整个团队的人都必须得空才行,这时候就需要大家发挥团队精神牺牲休息时间来排练了真正要演好一个话剧是很难的,因为时间,空间,道具都有限.但还是有些很有热情的同学会花点钱去租道具和戏服,这就为话剧增色不少.许多团队表演的话剧都是搞笑雷人型的,这一类型的话剧通常都能引起观众们的兴致..英文话剧表演充分体现了同学们的团队精神,增进了同学们的友谊.也给同学们创造一个良好的英语学习氛围.5.为期一周的英语文化周随着话剧表演的结束而拉下帷幕.整整一周的实训,让我们体会到一个不一样的英语学习氛围.我们也因此发现了更多英文歌曲和英文电影的精彩题材.此次文化周的综合培训不仅锻炼了我们英语学习的各方面技能,而且有力地促进了同学们之间的交流,充分的为我们创造了一个学习英语的良好氛围.

文化差异英语作文

摘要:随着中国经济不断发展,中西方文化传播日益密切。由于中西方文化的差异,菜名英译成为了一项极具挑战的工作。本文以《舌尖上的中国i》为例,经过直译、音译和意译翻译方法研究菜名翻译策略。

一、引言。

俗话说,民以食为天。中国的饮食文化世代传播,源远流长。单从菜系来说,就有著名的八大菜系:川菜、鲁菜、粤菜、闽菜、淮扬菜、浙菜、湘菜、徽菜。而从命名方式来说,更是蕴含着中华文化的博大精深,比如佛跳墙、金屋藏娇、八仙过海。。。。。。能够说,中国的饮食文化是历史长河中一颗璀璨的明珠。

然而,一方水土养一方人,不一样地区间尚有不一样的饮食文化,国与国之间的饮食文化更是有着天壤之别。所以,菜名的英译就显得尤为重要:既要保留本国的文化特色,又要融合当地的饮食文化。一个英译不当的菜名,会使人一头雾水,甚至丧失食欲。而一个英译得当的菜名,不仅仅能够弘扬中华美食,更能够传播美食背后的中国文化。

本文就《舌尖上的中国i》为例,研究中西方文化差异下菜名英译的策略。

受不一样的历史文化、宗教信仰等原因的影响,中西方在饮食文化方面有显著差异。从古至今,中国人就以农耕为主,吃的大多是五谷杂粮。而西方很多国家以狩猎为主,所以饮食以肉类为主。[1]林语堂在其著作《生活的艺术》中说道,“西方人的饮食观念不一样于中国,英美人仅以‘吃’为对一个生物的机器注入燃料,保证其正常的运行,只要他们吃了以后能坚持身体健康、结实,足以抵御病菌、疾病的攻击,其他皆在不足道中。”[2]所以,中国的“吃文化”相比西方国家,有更深的内涵。

从吃的方式来说,西方主张分餐制[3],在保证卫生的前提下,能够合理控制食用量,避免铺张浪费。且容易调节个人口味。中餐提倡合餐制[3],过年过节,三五好友围坐在大圆桌前,气氛好不融洽!

从吃的资料来说,西餐大多“中规中矩”,西方人通常不吃动物内脏,而中国人的餐桌上,天上飞的、水里游的、地上爬的,应有尽有。中餐的搭配形式也常常会有大胆的突破,从不拘泥于固定搭配。

最值得一提的差异在于其命名方式上。西餐命名大多俭朴、直截了当,虽然缺乏艺术性,可是十分实用,让人一目了然。如煎牛排、蔬菜沙拉、香煎鳕鱼。而中餐讲究音韵、形美[1],有的菜名温柔婉约,有的菜名气势滂礡。如梅开二度、青龙过江、大鹏展翅、娇莺戏蝶。运用修辞手法、神话传说、历史典故[4]的菜名也不在少数,如八仙过海、桃园三结义、鲤鱼跳龙门。还有一些常出此刻喜宴中的菜名,朗朗上口、吉祥喜庆。如红抱喜临门、情深双高飞、喜鹊报佳音。

三、菜名英译方式。

(一)直译法。

中餐菜名虽有不少讲究,但简单的家常小炒的命名也极为简单,有些菜肴甚至直接以主要材料命名。当菜名中出现菜肴所使用的主要原料时,直译法不失为一种妥当的处理方法。一方面能够真实反映菜肴原料,一方面又能最大化地保留该菜肴原汁原味的中国味道。《舌尖上的中国i》中就很多运用了此种方法。

1。直接以原料命名。

直接以原材料命名的菜名简单易懂,使人一目了然,所以在翻译时,直接将其进行英译即可。如“虾膏”译为shrimppaste。当出现多种原料时,常以with连接。如“黄豆酸笋小黄鱼”译为braisedyellowcroakerwithsoybeanandsourbambooshoot。

2。制作方式炊具+原料。

要说中餐和西餐最大的不一样之处,就不得不说到中国菜肴五花八门的制作方式了。煎、炸、炒、爆、熘,光是中餐厨师在厨房里摆弄炊具、颠颠锅就能拍成一部“大片”。以往还有过不少外国留学生因为思念家乡的味道,在寝室炒菜而弄响了烟雾警报器的窘境。由此可见,中式菜肴的制作方式之繁杂,于西方人来说确实是一扇“打开新世界的大门”。所以,以制作方式加原料的命名方式在中餐中十分常见,是一条传播中餐独特的制作手法的捷径。在对此类菜名进行翻译时,常以方法+食材。如“红焖虾”译为stewed?shrimp、“熏鸭”译为smokedduck。

而中餐的炊具之讲究,也令人叹为观止。说到最常见的米饭,就有铁板饭、煲仔饭、木桶饭、竹筒饭。。。。。。而对于一些“资深吃货”来说,光是听到铁板两个字,就能想象一顿热气腾腾、冒着白气、发出呲呲啦啦的声音的美食了。所以,一些中式菜肴的命名常会在前面加上炊具名,留以人无限的想象空间。这类菜名的翻译较为简单,直接炊具+材料即可。如“汽锅鸡”译为steampotchicken。

3。辅料+原料、辅料+制作方式+原料。

中餐讲究搭配,如荤素搭配、色彩搭配,所以一道菜往往会出现多种材料。有时候,有些辅料也能够成为一道菜的点睛之笔。所以,在菜肴的命名上,常常也会加上这类辅料,使菜名读起来朗朗上口,也会增加食客的食欲。如“小葱拌豆腐”,小葱虽不起眼,但如果直接称为“拌豆腐”或“豆腐”,就会变得平淡无奇。辅料加原料以及辅料加制作方式加原料的菜名通常直接将两者进行翻译,或者辅料+with+原料。如“菠菜面”译为spinachnoodles、“火腿炒饭”译为friedricewithham。值得一提的是,《舌尖上的中国i》在对火腿炒饭进行英译的时候,改变了“火腿”和“饭”的位置,将其译为“炒饭和火腿”,这是译者的灵活之处。翻译菜名时,能够适当改变位置,将主材料放于前面,能够更好地传递信息。

(二)音译法。

中国人讲究什么节日吃什么食物。比如在元宵节吃元宵、端午节吃粽子、中秋节吃月饼。但由于中西方文化的差异性,西方人对许多中国人习以为常的食物“一无所知”,更不可能为它们配备专门的“英文名”。所以,音译法成了翻译此类事物的重要方式。如今,音译法慢慢被西方国家所理解。许多经过音译的词语在西方也渐渐变得耳熟能详。在《舌尖上的中国i》中,也出现了许多音译名称,必要时候,可在后面加以注释。如“馕”译为naan、“泡馍”译为paomo(originatedfromthebakesbuns)。

(三)直译+音译法。

《舌尖上的中国i》中也运用了音译加直译的翻译方法,究其根本,大部分是由于菜肴运用了地名+菜名的命名方式。如“镇江香醋”译为zhenjiangvinegar、“岐山臊子面”译为qishannoodles。

(四)意译法。

在以上几种英译方式中,意译法是难度最大的一种。中式菜肴不仅仅能够使人大饱口福,同时也能让人了解中国历史、中国文化,其原因就在于菜名所传递出来的一系列信息。从古至今,中国人讲究喜庆、吉利。所以,在菜名中常将“鱼”比做“龙”,将“鸭”比做“凤”,将“肉丸”比做“狮子头”。所以译者不仅仅要了解菜肴所使用的原材料,也需要了解该菜肴的历史故事。但往往此类菜肴最能体现文化底蕴。

1。象形手法命名。

中餐中有许多菜肴利用比喻、夸张等手法命名,以增加神秘性或象征完美寓意。如“刀板香”,将腌制的咸肉在焖蒸过程中将之置于上等香樟木板上,所有油腻皆被木板吸走,既坚持了肉的咸鲜又油而不腻。翻译时将其译为slicedsaltedpork,使人能够一目了然。“狮子头”在中餐中有着不可撼动的地位,可是其翻译也颇有难度。若使用直译法,将其译为“lionhead”,未免使人丧失食欲。《舌尖上的中国i》中,狮子头译为braisedmeatball,既解释了制作方法,又加入了原材料,同时对其形状加以描述,短短两个单词,传递出如此多的信息,不失为一种好方法。

2。借用典故。

中国饮食文化历史悠久,菜肴由来各式各样,其中不少借用了历史典故。如鉴真素鸭,是一道大明寺的素宴,是其中的经典代表作。鉴真和尚为唐代佛教分律学高僧,因其将盛唐的饮食之道传入日本,成为中日文化交流的先驱者,同时也使大明寺素宴声名远播。《舌尖上的中国i》将其译为monkjianzhen′ssoy?“duck”?,对鉴真进行了简单解释,对其原料也加以说明,同时为duck加上了双引号,最大程度保留了中文名字的韵味,又不会使人误解,是一个十分恰当的翻译。

3。省略语。

中式菜肴中,将几种原料各取一字组合而成的菜肴并不少见。即有神秘感,又留以想象空间,这类菜肴翻译时应尽量将其每一个字所代表的原材料逐一翻译,使听者更易理解。如腌笃鲜,“腌”指腌过的咸肉,“笃”指的是用小火炖,“鲜”指的是新鲜的肉。短短三个字,既包含了制作材料,又包含了烹调方式。《舌尖上的中国i》中将这道菜译为bambooshootsoupwithfreshandpickledstreakypork。

四、结语。

由于中西方文化的差异,菜名翻译大有学问。翻译时应力求简洁又不失韵味,使人一目了然。无论是直译、音译还是意译,都需要译者进行适当取舍、适当变动。一个好的菜名,传递出来的不仅仅是文字之间的信息,而是能留以听者足够大的想象空间。若菜名翻译得当,不仅仅能传播中华美食,更能传播菜肴背后源远流长的中国文化。

参考文献。

[1]吴美兰。中西方饮食文化差异及中餐菜名的英译策略[m]。四川:攀枝花学院学报,2014。

[2]林语堂。生活的艺术[m]。北京:外语教学与研究出版社,1998。

[3]顾晓晶。图示理论在中式菜名英译中的应用[m]。河北:河北理工大学学报,2011。

[4]樊云。中西饮食文化差异及中餐菜名英译策略[m]。安徽:宿州教育学院学报,2008。

[5]孔辰。目的论视角下菜名的英译策略[m]。北京:外语论坛,2011。

跨文化交流的英语作文跨文化交流的英语论文

在运用语言习得和教学法基本理论的同时阐述了在英语教学中进行跨文化交流的.必要性,并从宏观和微观两个角度提出实施这一目标的策略.培养学生的跨文化交际能力,使学生学到真正活的英语.

作者:谢敏作者单位:四川成都大学外国语学院,四川,成都,610106刊名:商情・科学教育家英文刊名:shangqing年,卷(期):2008“”(2)分类号:h3关键词:大学英语教学跨文化交流

英语文化周开幕词

a(周宇星)各位同学:

b:(朱?)各位老师:

a:伴随着新年的脚步,文化周如期而至、

a:今年的文化周我们主题是:勤学、博学、巧学、,多彩文化我乐学!

b:多彩文化我乐学?那我们到底学什么呢?

a:还是让各个年级的同学来告诉你吧。

一二年级的同学你们的活动主题是:(互动)ddd我爱记古诗。

三四年级的同学的活动主题是(互动)dddd我爱做数学。

五、六年级的活动主题是(互动)dddd我爱记单词。

b:听到大家自信响亮的回答,我知道大家都已经是胸有成竹、各个都跃跃欲试了!

a:周宇星,.你会背古诗吗?

b:当然会啦,我会背许多呢,比如:白日依山尽,黄河入海流,欲穷千里目……。

a:你真厉害!我们四年级文学欣赏社团的同学们也准备了精彩古诗文表演,他们想用气势磅礴的朗诵,为我们拉开文化周的'序幕!大家欢迎(鼓掌)。

b:中华文化源远流长,博大精深,听了同学们的朗诵,我真想去我爱背古诗的擂台赛中去看看谁是古诗王。

a:可不是嘛!这几天,我常听到五、六年级的哥哥姐姐们嘴里念念有词地在背单词。

b:他们这是在准备参加我爱记单词的比赛呢!

a:是嘛!我们的文化周里,古今结合、中西合璧。真是太有意思了。

b;让我们和英语社团的同学们一起唱响《enjoyenglishenjoylife》,一起去畅游这欢乐、有趣、精彩的文化周吧!

ab::勤学、博学、巧学、,多彩文化我乐学!省府路小学第四届文化周活动开幕式到此结束。

a:希望大家在文化周里,玩好,学好、赛好!

b:谢谢大家,再见!

相关范文推荐

猜您喜欢
热门推荐