最新对外汉语教学心得范文(15篇)

时间:2023-11-07 12:23:17 作者:GZ才子 最新对外汉语教学心得范文(15篇)

心得体会是对自己在学习或工作中获得的经验和感悟的总结和归纳。以下是一些关于心得体会的精选范文,希望能够为大家提供一些写作的参考和借鉴。

对外汉语教学心得:如何进行商务汉语教学

汉语作为外语的专业是一个更专注于汉语教学的新专业。它更专业和针对性。学校所教授的内容不仅是对英语,现代汉语,古代中国,中外文学的非常高的要求,内容如此丰富。自从汉语作为外语建立以来,对于今天的繁荣和发展,汉语作为外语的教学方法也更加成熟。如中国歌曲作为一种外语教学中的中文作用,不容忽视,并且各国语言的传播和发展,以其超越政治经济和民族文化差异的歌曲形势发挥了不可思议的作用。

中国歌曲作为外语教学中的作用是从音乐的角度来看待的。音乐对人类大脑的影响以及左右大脑对理性思维和感性思维观点的影响可以解释音乐本身在人类学习中的过程对于作用的积极影响。而中国歌曲,选择适当的中国歌曲也促进了中国人在世界上的流行,可以说主要的渠道和力量,与人们的生活密切相关,我们与无意识的影响密切相关。选择合适的中文歌曲进行教学,不仅仅是音乐在教学和教学中充满了娱乐因素,使学生在轻松自由的环境中自然控制词语和句子的应用,培养学生的兴趣。

文章首先介绍了中国歌曲作为外语教学的积极影响,如音乐省对人们学习的积极影响,歌曲在课堂效果中的激发效果,以及特定的中国歌曲如词汇的积累,对中国文化的理解,语言和听力的积极影响等等。细致解释中国歌曲在教学中的合理使用,发挥什么样的效果。n文章的另一方面如何选择中文歌曲使其在教学项目中合理,做了详细的描述,如选择适当的教学中国文化的中国特色反映了这首歌的具体中国风格,而且还支付注意教授与人群中的汉语不一样,目标明确。最后,我们还应该注意中国方言方言的问题,如某些歌剧中包含东方某些方言,还有更多的粤语方言,以及随后出现的网络歌曲包含的短语惩罚时尚中国歌现象。结合这些特点,然后与中国现有的中国结合而且学生在汉语教学中的教学应该注意这个问题,让汉语教学更多生活和音乐,提高学生兴趣,在理解中国上下五千年文化的同时学习汉语。

中国歌曲在汉语作为外语教学中的作用的理论基础n在中国作为外语教学的教学方法方面,中国歌曲的教学确实是接近现实生活的最有效和最有活力的教学方法之一。它的作用不仅是中国人的魅力的直接和生动的表达。

创新教学理论。

nlife在于创新,是基于时代的发展做出适当的变革。教授汉语作为外语的新课题迫切需要这种创新的方法。中国歌曲作为外语教学的作用,是创新教学理论的一个很大的反映。

n如何在外语教学和研究方面创新一直是一个令人关注的话题。在不同的历史时期,人们似乎对这个问题有不同的答案。因此,教学学校是不同的,他们有自己的特点,是不同的和有偏见的。这种现象是正常的,因为外语教学和研究的改革和创新是一个永无止境的过程。随着改革开放的深入,今天的外语热,特别是英语热,可以形容为没有增加,日复一日,外语工作者枯竭,淹没,所以外语教学研究在新时期和新形势下如何改革创新,如何提高效率,更加迫切。我认为形式正在改变,需求正在改变,但实践的理论与实际教育风格必须始终被提倡,这是我们中国歌曲在中外教学教学改革和创新的唯一途径。[8]nnow中国歌曲在外语教学中的问题:n1,弱理论研究:(1)缺乏专业研究团队。(2)缺乏对主要宏观问题的系统研究和研究。(3)理论研究和教学实践脱节。(4)教师理论知觉较弱。

n词汇反映了社会发展和语言发展的情况,也标志着人们对客观世界的广度和深度的理解。汉语是世界上最发达的语言之一,其中一个重要的原因是它的词汇非常丰富。

nmr。叶崇涛说:语言语言的训练,我知道最重要的是训练语言。卢书祥先生还说,语言教学的主要任务是培养学生在语言能力各个方面。所谓的语言,也就是语言意识,即语言的感觉,理解,掌握的能力。对于学习者来说,在学习汉语时,尤其要培养良好的语言意识和掌握的整体能力。

n对于学生来说,很难理解他们的词汇的深刻意义,他们的听说和语音的优先级,节奏的语调几乎没有,所以当听到节目的内容不能有一个好的感觉,经验等。因为语言的感觉是基于听说和说话的,但是语言比听说和说话活动高,因此语言的感觉是外在表现的感觉和体验的语言。

n中国学生理解中的问题和障碍的主要原因不仅是因为语言本身的差异,而且也因为生活方式的文化差异。由文化差异造成的语言理解的困难主要体现在语言的形式上。中国歌曲因其不同的类型,其文化内容的负载不尽相同。但到目前为止,中国歌曲仍然没有一个更系统的分类,所以在这古老的诗歌和民歌作为例子。许多古代的中国诗歌可以在节奏上唱,古诗歌更是古代文化,所以我们在中国学习这些学生,同时更深刻地了解中国文化,如苏水水歌这个词还是很受欢迎的,到目前为止,很多人唱-nhow是月亮吗?葡萄酒问蓝天。我不知道天堂宫阙,今年是什么。一世想要回风。害怕琼鲁玉宇,高高的人群,从舞蹈到清晰的电影,什么似乎在世界上。

nturn诸葛,低qi家,根据不眠,不应该有恨,为什么要长到另一轮?人们有欢乐和悲伤,有晴朗的轮回,整个古老困难。nung,月亮和新月。

n对于中国歌曲的教学,首先要让学生喜欢唱歌来发展,这样他们就会有意识地主动以百度下的中国歌曲,先了解中国的意思,然后跟着唱歌,许多新话都从中学到唱歌。这首歌最初是一种表达情感的方式。学生同时学习唱歌,不仅学习简单的词汇,语调,压力,情感,包括在句子中,句子的压力,如连续语法逻辑处理,还要加入人的思想和感觉,如fayewong的老歌另请参见烟:另见烟上升,暮光包围地球,想要爆炸的烟雾,你去哪里,日落诗意,黄昏绘画,诗意,虽然美丽,我的心只有你。除了朗朗朗诵,音调节奏,还要加入自己的感觉。学生在模仿的同时享受表演,使学生加入行动,表达,情感等,提高学生的语言意识。n学生也在听歌曲的同时听大量的话,所以为了让学生更多接触新的词汇,我们不能长期使用固定的歌曲来教学,并不断地去寻找各种不同词汇的歌曲来教学生。在古典,民族,摇滚,流行等方面同时发展的歌曲。

n(b)影响教学汉语作为外语的发展的因素n1,了解外语文化教学的缺陷。

n语言是一个重要的国家资源,国际文化竞争在全球化时代,关键点是语言竞争,提高中国的国际地位,不仅在经济竞争中,而且在文化影响力上加强。将中华文化融入世界是提高中华文化实力的重要举措。同时,教中文作为外语特别重要。n2,教师建设背后,合格教师机构不合格,分配区不够宽。

目前,随着中国发烧与中国老师短缺形成鲜明对比,国际汉语教师协会北京代表处每年发布美国,增加中国学生人数增加187%,全球4000多所大学打开中文课。据教育部公布的最新数据显示,目前外语教师的差距已达到500万!首先现在在新的新加坡,法国等国家,对外国教师的需求正在增加。但是,拥有国际汉语教师资格的中国教师人数很少,特别是获得国际汉语教师资格的高素质和专业的国际汉语教师。n3,用于教学外语文化和推广教材缺陷。

不像一般的声音材料,这首歌是以一种独特的形式刺激进入听力教室。因此,如何从大量的中国歌曲中选择适当的听力材料,它成为一件重要的事情。一一般来说,选择适当的中文歌曲作为听力材料,你应该把握时间:

首先,歌曲很好,歌词很好理解。音乐旋律美观,普通话唱歌和歌手清晰明确的规范,被选为最基本的条件。(如粤语歌曲,民歌,原创歌曲等)和民间歌曲与说唱艺术(如ant,民歌,小调等)和一些歌颂古典诗歌(如组成唐诗后)为初学者中国学生,但会增加听力理解的难度。另外,一些中国歌曲对追求韵律和所谓的新奇,经常不符合规则的规则与规则,无论这些曲调多么美丽,提议的教师不选择非凡的存在与歌曲。例如,一首歌叫着寻找歌曲多少希望/安装多少忧郁/喜欢一年的邮票/携带旧的爱心不断寻找新的爱情?6?8?6?8从语法的角度来看,安装有希望和忧郁显然是不合理的,担心和新的爱情不回来。在另一首歌中,有这么几个字:我过去就像一个小有时不是双重否定,而是并列负面,表达的意思是没有办法这样做。没有时间或每一刻;但从语义分析,这首歌的目的是告诉主角在任何时候犹豫无奈的需要安慰和帮助,由于语法错误,导致每一次每一时刻的无奈已经变得总是帮助每一刻。有这样的中国歌曲的问题,不仅干扰了正常的听力教学,而且也影响了学生的学习兴趣。

第二,选定的歌曲可以反映中国文化的特点。中国音乐起源早,约三千年前就开始出现一个完整的音乐理论和乐器,所以中国歌曲在很大程度上受到历史和文化传统的深刻影响;加上不同地区和民族风俗,制作中国歌曲旋律,节奏和声音的变化呈现出独特的地理特征。教师可以根据学生的语言水平选择,可以反映一些中国文化的特点和时代的特点,反映出歌曲的不同歌唱风格,使学生可以从语言中学习,同时从不同的语境中理解水平国家的习俗。

nhearing是一个涉及从上到下的复杂过程,也就是说,使用背景知识来了解整体意义,从下到上,即听到的声音,建立两个过程的相应词和句子。应该在听力练习时考虑。n首先,教师应根据演奏内容的歌曲执行必要的背景来激活学生在现有知识的记忆;同时解释新词和成语中涉及的歌词,如歌词出现在基本句子,相关词,量词和短语。在此基础上,帮助学生分析歌曲的标题,提醒学生注意在重复的句子信息中捕捉旋律。让学生可以纠正这首歌的活动。

nsecond,指导学生识别信息的重要细节。根据需要,教师可以将歌曲剪成句子,短语和单词,提醒学生注意关键字或相关细节,了解学生监听和调整的过程,要求学生在歌曲后填空。这些问题可以是歌词练习,韵律练习和修辞和语法类型练习。学生不能理解部分歌词,可以用口头和书面的方式组合,让学生真正理解和识别歌曲信息的细节。

汉语作为外语教师发展的现状n根据国家汉办统计,目前中国国内语言教学作为第二语言兼职教师共有6000多人,而获得外国教师证书的不是来自教职员工1/4.20世纪80年代是快速发展的中国教学中文作为外语时期,吕碧松先生从建设学科的角度加强教师建设,他认为一方面培养专业硕士和博士,作为教师中国作为外语储蓄,另一方面现有的教师必须接受90年代的培养,卢宝星先生也强调了加强教师建设的重要性。

n更多的知识要求教师继续学习和自我反思,拓宽他们的专业视野,跟上时代发展的潮流。因此,汉语作为外语的教师应该养成自我反省的生活习惯,不断的分析和评价教学质量的有效性,继续挑战自我,发展自己。中文作为外语的教师应通过不断的自我反思发现每个班的问题,并根据问题调整教材和教学大纲,以满足教学的需要。通过对学生学习效果的分析,判断,评价和解释,不断分析评价教学质量,调整教学方法,掌握各种教学技巧,运用现代教育技术强化教学效果,促进学生学习;也通过不断分析和总结自己的教学经验,与同行教师分享探索,通过交流与合作,促进自我发展。

通过上述分析,表明一些中国学生在教中文作为外语具有一定的价值。在教学实践后,发现很多学生对中国流行歌曲感兴趣,这表明外国人在中国歌曲中有很强的身份感。因此,引入中国歌曲作为外语教学,应该能够在没有压力的气氛中提高学生的听力能力和中国的综合能力。

对外汉语教学心得体会

文学院对外汉语0705魏舒然0这学期我们在对外汉语语音研究这门课上系统的学习了在对外汉语教学过程中会遇到的一系列语音问题,时老师带着我们初窥了对外汉语语音教学的殿堂,为我们将来从事教学工作奠定了良好的基础。在这门课上,我们获得了很大的收获,产生了一些感想。

很多国家和地区在学习一门语言时并不重视语音的学习。然而,汉语语音教学是对外汉语教学的基础,是培养学生听、说、读、写技能和社会交际能力的首要前提。忽视语音教学会严重影响交流,因此我认为,在汉语教学中,语音教学是重中之重。只有掌握了汉语语音的基础知识和正确、流利的发音,才能良好的通过语言进行交际。并且,我们一定要在开始学习一门语言时就及时纠正错误的发音。因为学生每学一个词都会加深他的发音习惯。如果听任学生错误发音,将会使学生形成错误的发音习惯,到时则极难纠正,会花费很多不必要的时间。因此,在对外汉语教学过程中,帮助学生系统的学习汉语语音知识,形成正确的发音习惯是非常重要的。

从20世纪80年代开始,我国对外汉语教学界开始对汉语作为第二语言的语音研究和语音教学研究进行多方面的探索。随着近30年的探索,我国的对外汉语教学有了很大的发展。随着研究的不断深入,我国的对外汉语语音研究逐渐从经验型描述向实用性、科学性的研究转变。这一时期对外汉语语音研究的特点是:实用至上,紧密结合教学。有些基础研究,也是在教学实践的推动上进行的。在这场转变中,语音学起了十分重要的作用。在语言学和音系学取得的丰硕成果的推动下,第二语言习得理论不断发展,使第二语言语音习得的研究取得了长足的进步。这一时期,实证研究和实验研究成为主流的研究方法,语言的语音知觉、知觉与发音的关系成为语音偏误分析之后新的热点,并且音系学的最新理论在第二语言语音习得研究中得到了越来越多的重视。人们针对语音教学中的难点有意识地加强了对语音学习规律和语音教学规律的探讨具体包括对汉语音素、声调、语调的特点及其教学法的研究,以及对《汉语拼音方案》的实用性分析等。

作用,只与信息焦点有关,而与词汇语义没有直接的关系,因此重音在汉语音系中没有地位,不是汉语的节奏支点。”

虽然我国的汉语语音研究与教学取得了巨大的成就,但仍然面临着很多问题。我国的汉外语音对比范围较为狭窄,双语语音对比研究仅限于汉韩、汉日等邻近国家的语言之间,与其他语言的对比研究,尤其是与印欧语系语言的对比研究非常少。在教学中我们发现,通常欧美等国的留学生比较容易出现“洋腔洋调”现象,然而,发音非常标准不带任何口音的通常也都是欧美等国的学生,日韩的学生在汉语发音时则普遍带有明显特征。母语语音对汉语语音习得的干扰,究竟受哪方面因素影响比较大仍然需要近一步调查、研究和分析。

同时,虽然我国对外汉语教学越来越偏重实用性,但语音研究与实际结合仍然不够。目前世界上学习汉语的人数增长十分迅速,越来越多国家的学生来到中国留学,对外汉语教材的分类越来越具体,针对性越来越强,因此对汉语语音研究提出了更高的要求。

虽然我国对外汉语语音研究进步神速,但是与英语作为第二语言的语音研究手段和方法相比,对外汉语语音研究与之仍然存在着相当大的差距。我国以前的语音学研究属于耳听为主的经验型研究,受如今研究条件和整体研究水平的限制,很难有所突破,因此未能受到对外汉语教学界足够的重视。此外,对国际主流的语音研究,特别是语音习得方面的研究成果缺乏必要的了解。我相信,随着研究的不断深入,以及音系学和实验语音学的进一步发展,一定能够有效推动对外汉语语音研究的发展。

对外汉语教学心得:如何进行商务汉语教学

商务汉语教学是一个比较高级的对外汉语教学课程,是为在华工作的商务人士设定的课程,也是个较难讲解及学习的课程,“学”和“教”中都会出现无聊、乏味、枯燥的感觉;大家都认为学习者应该是有一定汉语基础,而又有商务汉语学习兴趣的人士才学习这一课程。

我讲授过的商务汉语教学中,《经理人汉语》《体验汉语商务篇》《经贸汉语》这些教材都比较好,也比较实用。通过这些年教商务汉语,我得到以下几点收获,总结一下跟大家分享。大家也可以登录易中文官网看免费的商务教学课程,相信对你的教学一定有好处。

首先是商务汉语的特点:用语正式(比如口语说“来”,商务汉语说“出席”)专业(像一些专业的词汇和表达法),带有中国文化烙印的表达方式,和商务思维模式等等。

适合的学习者:有一定汉语基础,来中国从事经济或商业活动的外国人,也可以是学习经贸专业的外国学生,他们或对商务汉语有使用需要,或有强烈兴趣,否则,一般不独立开设,可作为辅助学习内容来讲授。

教师的定位:任课教师要涉猎广泛,乐于接受新事物和挑战,最好有一定的专业背景知识,像法律,商务背景等。当然不了解专业性知识也不是不能教商务汉语,只是老师在备课的时候要做的功课比较多而已。能够灵活运用教材和广泛收集教学材料(主要是根据你教的学生,他是做哪个领域的,你就主要钻研这个领域即可)。但是,老师并不是商务专家,老师的角色是语言教学者,所以,不能苛求老师精通经济、商务、财务等等方面。对此,老师自己也应该有明确的定位,才能在教学中充满自信,并从容面对学生的问题。

教材方面:目前市面上的很多商务教材都是针对完成基础汉语学习者的,针对零起点的很少。我给大家推荐几本教材供大家参考:《体验汉语—商务篇》,《经理人汉语》,《成功之路》,《中/高级经贸汉语》等,不错的选择还有《体验汉语—公务篇》,《国际商务汉语教程》等。

对外汉语声调教学心得体会

汉语拼音是帮助学生认读汉字、学好普通话的重要工具。《语文课程标准》在第一学段的目标中提出:能读准声母、韵母、声调和整体认读音节。能准确地拼读音节,正确书写声母、韵母和音节。认识大写字母,熟记《汉语拼音字母表》。要达到这个目标,上好汉语拼音复习课是重要的一环。拼音复习课是对汉语拼音的一个巩固、实践和运用。因此,本学月的研讨课,我们就选择了汉语拼音复习四,由本年级的付勤老师执教,上了复习四的第一课时,听完之后,有自己的一点浅显的看法。

一、在游戏中复习拼音。

游戏是儿童最喜欢的活动,游戏可以使枯燥、重复的复习课变的生动、有趣,让学生在玩中使知识得以巩固,印象得以加深。游戏的方法可多种多样,只要适合学生年龄特点就行。

二、在实践活动中复习拼音。

鉴于拼音符号抽象枯燥的特点,教师应该为刚刚进校的一年级孩子在头脑中建起一座抽象符号与具体事物之间的桥梁。所以,我认为应让拼音教学生活化,即让学生从熟悉的生活环境中提炼出对拼音符号的认同、理解。例如,在复习形近声母bdpq时,让孩子伸出自己的左右手,观察当左右手四指并拢,大拇指伸出时,变化大拇指向上与向下的方向,孩子们惊异地发现,自己的双手与这四个声母是多么的相像,他们一下子就能通过自编的儿歌记住这四个声母。由此可见,当音节仅仅作为符号单独存在时,它对学生是没有意义的,而没有意义的识记又是非常困难的。可一旦把音节放在具体的环境中,让它与生活密切地联系起来,就能引起儿童的注意和学习兴趣。

三、把学习的主动权还给学生。

新课的`学习尚且如此,复习课中更应放手。要在复习课中培养学生的自主意识?

第一,突出主体性。学生是学习的主人。教师就像导演,学生个个都是舞台上的主角,个个处于积极主动的活动状态。

第二,体现情趣性。采用学生喜闻乐见的闯关游戏,寓练习于游戏之中,大大激发了学生的学习兴趣,不仅使他们在情趣盎然的气氛中学习巩固了汉语拼音,而且培养了他们主动探究、团结合作、自主创新的能力。

对外汉语教学心得体会

随着汉语热在世界范围内不断升温,学习汉语的留学生也越来越多,但留学生通常在掌握了一定的语言后仍然会出现这样那样的交际障碍。我觉得这是由于各地的留学生们对中国文化了解的不多,不能理解中国人的行为习惯和思维模式。当然,每个国家,每个地区,都有不同的地域文化特色,中国文化与其他国家的文化在存有形态上是有重大区别的。这是因为中国是一个古老的国家,它的政治体制、思维方式、风俗习惯、审美情趣、价值标准等,早就已经形成了一套固定的模式,是一个有机的整体。如中国的天人合一,以人为本的思想。

为了帮助人们在异域文化环境中顺利地生活和工作,必须进行跨文化训练。一般来说,在语言,习俗等方面适应另一种文化并不最困难的,真正的困难在于价值观念的分歧。价值观是文化交际中最深层的一部分,它支配着人们的信念,态度和行动。它是文化中相对稳定的部分,但是,在社会发生突变或巨变的情况下,它也会随之变动。

文化的重要载体是语言,它也是文化的重要组成部分。学习语言的目地不仅是对语言技能进行掌握,还要熟练运用这种技能进行交际。所以,在对外汉语的教学过程中,我们不但要注重学生语言技能的培养,还要注意培养学生的跨文化交际能力,对目标语国家进行文化障碍的突破,这样才可以实现妥当和得体的交际。使得语言的运用能力不断提高。在对外汉语的教学过程中培养学生跨文化交际能力是非常有意义的,能有助于学生语言的学习。语言反映一个民族的文化,同时又受到文化的巨大影响。在语言的诸多因素中词汇最能反映一个民族的文化,尤其是在词汇的内涵方面两种语言之间的差异往往很大。除了词汇方面的差异外,在语用规则和语篇结构方面也有许多差异。提高对外汉语教师跨文化交际能力直接决定着对外汉语教学能否顺利开展。所以,提高教师的跨文化交际能力是促进对外汉语教学的基础。,跨文化交际中人们会有幸福、哀伤、急切、愤怒、紧张、惊讶、迷惑、轻松和快乐等情感体验。感觉涉及到交际者对其他文化的敏感性,以及对交际对象和某一特定文化的态度。提高体验陌生事物的动机有利于提高跨文化交际能力。人们对来自不同文化背景的人往往持有某种定势性的看法,这种看法可以帮助交际者缩小采取应对措施的选择范围,意图会受这种定势的影响。

跨文化交际中不可忽视的是人们的社会交往应遵循一定的规则,这些规则既是一个社会的习俗。在人们的习俗中贯穿着这一民族的价值观念和待人处事的基本原则.同时人际关系受到文化的制约,无论是家庭成员,亲戚,朋友或是陌生人之间的关系无一不受到文化背景的影响.一个人的跨文化交际知识增加了,交际动机随之增加。积极的参与使交际者增加经验知识,学到更多的跨文化交际知识,推动积极情感能力的发展,形成良性循环。上述理论对于学生来说,有利于提高他们的学习积极性;鼓励实践和复习所学内容;提高他们在学习过程中的参与程度和加强同学间的合作。对于教师来说,可以使他们更全面、更细致、多角度地了解学生跨文化交际能力的提高情况,给教师提供机会来观察学生在不同语境中完成各类真实交际任务的能力。

中国文化源远流长,博大精深。对外传播中国文化,是中国人的骄傲。我觉得对外汉语教学是促进汉语国际推广、传播中国优秀文化的主要途径,它强调以语言的理解和运用为前提,整合中国丰富多彩的文化资源以适应外国学习着的学习需求,为不同文化背景的学生创造汉语学习和文化理解的机会,以促进语言文化传播,增进国际理解和合作,实现语言和文化的多元发展。能够让学习汉语的留学生们取其精华,去其糟粕,推陈出新,革故鼎新。学习汉语离不开对中国文化的认识、了解和学习。对外汉语教学作为中国文化输出的一种途径,就需要在教学中融入文化因素以此来弘扬中国文化。

对外汉语阅读教学心得体会

对外汉语阅读教学是外国学习者学习汉语的重要组成部分。在长期的阅读教学实践中,我深感阅读教学不仅需要传授语言知识,还应注重培养学生的阅读能力和学术素养。下面将分享我的一些心得体会。

首先,为了提高学生的阅读能力,教师应该设计合理的阅读任务。在选择阅读材料时,需要根据学生的语言水平和兴趣爱好进行选材,确保文章的难度适中。此外,在给学生布置阅读任务时,可以采用分段阅读、定向阅读等策略,有针对性地帮助学生解决阅读中的困惑。

其次,培养学生的阅读策略也是很重要的。学生在阅读过程中常常会遇到生词、疑惑句,这时候他们应该学会用词典查找生词的意思,理解上下文推测词义,培养自主解决问题的能力。同时,教师可以引导学生使用标注、划线、做笔记等方式来梳理文章结构,提高阅读效果。

另外,教师还应该注重培养学生的学术素养。通过阅读教学,学生不仅仅是学习语言知识,更是接触到了不同领域的知识和文化。因此,教师在讲解课文时,应该引导学生对课文中的学术、文化背景进行深入了解,培养学生的文化意识和学术思维,提高他们的批判性思维能力。

此外,教师还可以引导学生进行课外阅读,拓宽他们的阅读视野。课外阅读可以是报纸、杂志、小说、散文等不同类型的文字材料,让学生在不同领域的阅读中积累语言经验,提高阅读能力。教师可以通过组织书评、阅读俱乐部等方式,激发学生的阅读兴趣和阅读习惯。

最后,教师在进行对外汉语阅读教学时,还应该关注学生的学习反馈和评估。通过布置小组讨论、写读后感等任务,了解学生对于阅读材料的掌握程度,发现问题,及时调整教学步骤和方法。此外,教师还可以组织模拟阅读测试,评估学生的阅读能力和进步情况,为后续的教学调整提供参考。

总之,对外汉语阅读教学需要注重培养学生的阅读能力、阅读策略和学术素养。教师在教学中应该设计合适的阅读任务,引导学生养成良好的阅读习惯,并关注学生的学习反馈和评估。通过这些方法,可以有效提高学生的阅读水平,帮助他们更好地应对汉语阅读挑战。

对外汉语教学课程心得体会

在这两次的汉语角教学实践中,我觉得授课技巧以及课前准备是非常重要的,因为我的教学对象已经在中国生活了两年,听力已经没有太大的问题了,能够比较流利的读课文,对于课文的理解能力也很强,除了特殊的词组,基本上不需要特别的讲解。但是通过第一次上课我注意到学生没有时间复习,所以即使已经学完了上下两册的初级口语教材,对于书本中涉及的日常用语,仍然不能熟练使用,比如我问“你姓什么”学生能回答,但我问“你贵姓”,学生则一脸的茫然,迟到也不会说“久等了”。而这些却是教材第一课的教学内容。甚至学生不能用完整的句子表达意思,仍然停留在用两、三个词一句话的状态。

第一次课我按照老师教授的方法,先讲生词,然后读课文,再就课文内容提问,最后设计场景练习对话。在备课的过程中我一直担心课文的内容太深,还有一些特殊的内容,如“甭担心”“骗你干嘛呀?”等等,担心自己解释不清楚,所以准备了大量的图片,顺带也扩充了很多的生词,好在学生很配合,也完成的很好。但由于学生的思维很活跃,所以授课中常常被他打断,要花很多的时间来讲课文以外的知识,以至于时间不够,最后的场景对话练习只能草草收场。所以我觉得一个合格的对外汉语老师,不仅需要成为一个“杂家”,更要有良好的课堂掌控技巧,否则会被学生牵着走,而与自己的教学目标渐行渐远,以至一段时间后学生发现好像书上的东西都没有掌握,反而对老师的教学水平表示质疑。

在学习的过程中穿插汉语角的实践,我觉得是非常有益的,因为在课堂上听老师讲,只能自己理解自己背,到底自己能不能运用,怎样举例更清楚,学生能听懂吗?对方会提出什么样的问题都只能靠自己想象。而在汉语角给学生上课,可以根据学生的反应马上开动脑筋思考,可以结合学生的实际情况设计例子,帮助学生理解。而且在汉语角遇到自己解决不了的问题,也可以拿回课堂上请教老师或者与同学讨论。所以汉语角对于授课方法的学习理解是非常有益的,而且在与学生的互动中,也逐渐树立了自信,这对于一名教师来说也是非常重要的。

xx年11月。

对外汉语声调教学心得体会

1。在听故事。讲故事中学习拼音:

o—ooo(出示o,多好听啊,大家来学一学,在这个环节中渗透o读音,练读o)。大白鹅在水里快活地游着,看着自己在水里的美丽倒影,不由得也唱起了歌,e—e,我的身子多么白,我的嘴巴多么红,我是快乐的大白鹅(出示e,教学e)。小河的清晨好热闹啊!

对外汉语之商务汉语教学

其实我的意见是初级的学生并不适合学习商务汉语,因为初级学生词汇量掌握的太少,语法体系也不完整。

如果在初级学习商务汉语往往会和口语的内容混淆。

比如:初级学生学“你叫什么名字?”就够了。

但是如果学生学了“请问您怎么称呼?”“您贵姓?”什么时候用什么这样就很麻烦。

但是常常会遇到这样的情况,就是初级学生就是要学商务汉语的内容,如果这时候老师真的选用零起点的商务汉语教程,绝对是半自杀行为。

因为这种商务教程语法体系构建并不完整,其实也不能这么说,主要原因是初级的语法解释不通一些商务汉语所用的语言,二是商务汉语的词汇量巨大,学生基本的生词都很难记下来,更不要说商务词汇了。

这时候首先要跟学生说商务汉语我会教你,但是选用的教材还是初级内容,上次已经说过所学的还是那些内容,但是针对性的每课加一些商务交际和办公室汉语的内容:1.做客,学习怎么打招呼,礼貌用语,请的用法,和用这那对食物提问。——一些称谓,比如经理,总裁,局长。

2.数字,量词,有字句,电话号码——大数字的表示方法。

5.今天明天昨天,一些地点名词。

12.介绍自己的房间,前后左右。

13.乘坐交通工具的方式,时间段表示方法14.谈论天气。

总体来说,可以在给学生设定场景的时候尽量往学生的工作上靠,我写过一个办公室汉语的小样,有兴趣的同学可以在对外汉语信息交流的博客上查询。

对外汉语教师心得

在四川大学继教汉教中心近2个月的学习,让我受益匪浅。良好的学习氛围,独特的实践教学法,认真负责的老师,弹性的小班教学制,友好互助的同学,都与以前上过的培训其他培训班有很大的区别。在此仅浅谈一下让我感触最深的地方。

在正式接触对外汉语教学之前,我曾认为对外汉语教学对于像我这样有扎实的中文基础、较好的英语水平和对外文化交流背景的人应该是易如反掌的事。然而,第一次培训课下来就彻底颠覆了我的观念。看似简单的教材课文背后,竟然需要涉及到如此深厚的功底和教学方法才能驾驭;平时我们再熟悉不过的中文语音语法和对话,如果不细想,真的不会去追问和深究其中到道理,始终是知其然而不知其所以然。只能惭愧地承认语文基础没有夯实,对不起当初小学中学的各位老师。很幸运地遇到了经验丰富又活泼可爱的小老师,她深入浅出的讲解让很多枯燥的内容变得生动有趣起来,特别是对教学法的运用,让我们由衷地赞叹和佩服。在四川大学继教汉教中心的学习,让我站在一个全新的高度和独特的角度,对自己的母语有了更加深入的认识,一方面越学习越意识到自己知识面的局限,另一方面激励着我去正视对外汉语教学带来新挑战。

四川大学继教汉教中心将理论学习和教学实践相结合的课程安排是当初促使我来此学习的原因之一。下午的实践课给每名准老师都提供了站上讲台的机会。虽然之前有过教学经验,但是每一次的实践都会有不同的收获。由衷感谢老师和各位同学的帮助。不过个人感觉下午的实践课模拟的成分比较大,和实际教学还是有一定距离的。不讲课的同学作为模拟学生的水平有限,而且提出的问题针对性不够强,希望有更多的经验丰富的老师来参与实践课的点评,也亲身做一些示范。

此外,个人感觉现在的教材内容过于简单,给我们很大的发挥空间,也让入门级新手感觉不知道该从何下手。如果四川大学继教汉教中心的教材能够分为教师用书(教参资料)和学生用书(课本),在教师用书中对课文所涉及的教学法、文化背景资料进行补充,并辅以优秀的课程设计案例,给初级老师更多的选择就更好了。

加入四川大学继教汉教中心也拓宽了我们的人际交际范围,班上的同学来自各个专业和社会领域。借助这个学习的平台,结识了很多新朋友。希望在上课之余能开展更多互动的交流活动,为大家以后的发展扩宽渠道,创造合作的机会,实现资源共享。

对外汉语教学心得体会

在儒森汉语国际汉语教师培训学校学习对外汉语教学已经有一段时间了,在这段时间里的确是收获良多。

刚开始在学校学习对外汉语的时候的确是有点不适应,可能是从来没有接触过这方面知识的缘故。但是随着学习的潜移默化,我也逐渐理清了思路。在课堂上会学到很多新的东西,就汉语本身来讲我也弥补了自己汉语知识的很多空白。从教学方法和授课方法上我更是从一无所知到有所了解再到可以适当运用,不但学会了如何去分析不同的教材,也学会了应该如何去面对学生讲课。最重要的是试讲部分,我觉得自己还是有进步的,最初试讲的时候根本不知道如何转变自己的角色,从学生转变到老师是一个从汲取到给予的过程,我也深深体会到这个过渡是需要时间磨练的。

在上课前,新鲜事分享也很有助于扩展视野,毕竟每个人都有自己的经历和见闻,我们在这里可以分享自己特有的故事,这也是儒森给我们提供的一个良好的丰富见闻的平台。来到儒森学习,我的感觉就是收获很多,由衷的感谢儒森汉语国际汉语教师培训学校给我们提供的这些服务。

本文由上海儒森汉语对外汉语教师培训学校收集整理。

对外汉语教学心得体会

前一直认为对外汉语教学没有那么难,今天去上了一节课之后才发现其实并没有想象中的那么容易。"对外汉语"简单地来说,就是教外国学生汉语。作为一个中国人来说教别人的母语,这看起来似乎是一件很容易的事。然而当我们真正走上讲台之后,才就会发现事情远非我们所想的那么简单。亲身实践之后我才发现,对外汉语教师的教学方法和我们中国语文教师的教学方法完全不同。

首先,教外国人汉语,要尽可能的简单与清晰。这与我们中国人从小学习的"语文"是不一样的,我们中国人由于从小就受到中国传统文化的熏陶,很多东西其实一点就知,比如学一首唐诗,在我们看来,很简单,但是由于其他国家与我们国家的文化差异巨大,因而他们学起来比较吃力,一些我们从小就耳熟能详的东西在他们看来却还是很新鲜。如果我们的教学对象比较小反而学起来会更简单,而如果我们的教学对象是一些年轻人,虽然本身已具备了一些中文的基础,但是由于受到几种不同文化的干扰,难免会产生混乱,学习起来会更为困难,因此教学应该尽量的简洁,清晰,而冗长混乱只会让学生对课堂失去兴趣。

其次,对外汉语老师,应该为学生创造出一种轻松,愉快的学习气氛,调动他们学习的积极性和主动性。毕竟由于语言,文化的不同,如果只是讲一些纯理论的东西,即使是本国的学生都不会感兴趣,更何况那些语言文化差异巨大的外国学生?因此,在课堂上可以多一些互动,多一些更为浅显的例子,同时还可以借助多媒体,放一些图片,音乐或者电影,这样可以使课堂变得更加生动,有趣,学生学习起来也会更有兴趣,更有积极性。

第三,在对外汉语的教学中,我们还应该适当的增加中国文化的一些东西,同时为了让学生更容易理解,我们可以通过两国文化的对比,加深学生的理解。因而这也给对外汉语教师提出了更高的要求,对外汉语教师不仅要学习本国的传统文化,而且还要了解其他国家的传统文化。

第四,在教学过程中要让学生学会去朗读,同时我们在讲课的时候一定要注意自己发音标准,语速适中,断句分明。老师发音标准,学生才能学到正确的读音。汉语对于外国学生来说是一门外语,所以,在老师读课文的时候,如果语速过快,他们就会听不懂,很难进行学习。在读课文的时候还应注意在适当的地方断句,这样有助于学生更好的理解句子的意思和结构,从而更快的掌握所要学习的内容。字词的读音很重要,它们的意思更加重要。在讲解字词意思的时候,一定要想方设法让学生真正的理解生词的意思。遇到学生很难理解的生词,可以用肢体语言或者是画出简单的图型等等方法,不管形式如何,关键是要让外国学生理解掌握生词的意思和用法。

以上是个人对对外汉语教学的一些心得与看法,对外汉语教师,是一份美好的职业,一名优秀的对外汉语教师,可以在教学的过程中体会到传播不同文化所带来的一种快乐。然而想要成为一名优秀的对外汉语教师,也并非一朝一夕的事情,只有不断的去尝试,去努力,去奋斗,才会成为一名合格的优秀的对外汉语教师。

对外汉语教学心得体会

在国内当对外汉语老师已经有一段时间了,以下是我的一点心得,希望能对想当对外汉语老师的人有所帮助。

1、中国人教老外说汉语,很容易的。

这是大错特错的想法。有的时候,朋友打电话问我在干什么,我说我在备课。她们都觉得奇怪,难道我教汉语还需要备课吗?其实,教中国学生语文和教老外汉语完全两码事。大部分接受过高等教育的人都无法胜任这个工作(包括硕士,博士,教授)。但是如果学生的汉语水平已经非常高,他需要的只是一个能帮他纠正发音的老师,那么这就容易很多了。

2、汉语或者外语专业的人才能当对外汉语老师。

我无法否认她们的确有专业优势,但是,如果你不是这两个专业,也并不意味着你就难以成功。

3、老师应该英语很好,或者能用学生的母语与学生交流。

很多人都说英语说的不好,还不能当汉语老师。我想告诉大家一个事实:我的英语口语很差,而我的学生来自美国,英国,德国,墨西哥,韩国,日本,印尼,泰国等十几个国家。很多没有汉语基础的.,而且非英语国家的学生英语很差,相当于现在中国初中一年级学生的水平。刚开始上课的时候真的很难,不知道对方在说什么,但是一个月以后,差不多就可以明白彼此的意思了。

1、我觉得对外汉语老师的工作类似于业务员,除了保证产品质量(即教学质量)以外,拉近与客户(即学生)的心理距离也是至关重要的。老师应该牢记每个学生的基本情况,包括学生无意中提起的家人,爱好等。在教学中,这些都是有用的信息。

2、不能把生活中的不良情绪带到课堂上。

3、幽默感。讲课时穿插一些小笑话。活跃课堂气氛,让学生觉得下课的时候还没有听够,不想下课。可以活用书上的生词讲笑话,新闻等,效果非常好。

先教学生反复读单词,然后让学生自己读,随时纠正发音。对于很多学生都读不好单词,应该再多读几遍。在学生读的不是特别差的情况下,适时鼓励让学生觉得自己有进步,有学习汉语的天赋。语法方面几乎不用讲,因为讲了学生也不懂。

2、有点基础的学生。

这个阶段的学生是最好教的。上课的时候一般是先复习一下上次课内容。如果学生们掌握的不太好,我不会讲新课。上课的时候,我还是先讲单词,名词很简单,不用多讲。动词,连词是难点。学生理解以后,鼓励学生造句。

3、汉语水平高的学生。

根据学生的兴趣,爱好用课本上的单词,语法讲大量的课外的话题,我接触过的这个阶段的学生,没有一个人喜欢老师只讲教材。

每个学生的情况都不一样,所以也没有万能的教学方法。但是只要我们用心去做,肯定会成为优秀的对外汉语老师。

对外汉语见习心得

20xx年x月,我们对外汉语专业进行了为期一周的专业见习,到我校的国际交流学院见习老师对留学生进行教学。这次见习虽然时间很短,但是我们体会到了很多课堂上无法真正理解的东西,这也是我们第一次将专业与实践结合在一起。

我们此次见习涉及的科目有科技汉语,精读,文化,翻译等,而留学生的等级又分为初级,中级,高级,学历a和学历b。这就给我们提供了全面而宝贵的机会,从而更具体、更有针对性的进行学习和体会。虽然只是听老师讲课,我们同样学到了许多对外汉语教学的方法与经验。

第一节见习的是科技汉语,听课对象是学历b的留学生,开始还在想什么是科技汉语,看到板书才知道。这节课是讲平面直角坐标系,用汉语给他们讲。这部分内容他们在高数课上已经学过,老师主要是把内容与汉语对应,重点让学生理解并懂得各部分名称,更好的运用到学习中去。

例如“铅直”、“垂直”的含义与区别,“平面”与“空间”的形象比较,“依次”、“建立”、“确定”的意思等等。老师尽量用简单明了的中文先对其进行解释,然后用英语说出准确的含义,或者用肢体语言加以形容,这对同学学习外语是很有帮助的,就像我们学习英语一样。

第二节是汉语精读,听课对象是高级班的学生,他们对汉语已经有了一定的基础与认识。课前因为快到端午节了,老师与他们聊天,向他们介绍了一些有关节日的信息,还与留学生讨论关于屈原和粽子,气氛非常轻松融洽。当天课文是关于丹麦的,但主要的是对于词语的解释和分析。

这两门课学生都很少,老师都很认真负责,对于这次见习,我有一些感触。

对外汉语教学是一项复杂的工作,教学对象年龄不小,但学习的却是基础,我们只能用更加浅显的事理来解释,需要耐心细致,慢慢引导,循序渐进。更要结合中国文化,对课程相关的知识都要了解。积极想到学生可能出现的问题,用最恰当的方式解决。来自不同国家的学生,对同一个事情往往有不同的认识,这就要求教学者全面了解,全面分析。

我们平时要加强专业知识训练,抓住机会实践,善于利用网络,广开视野,从而更好的预留学生交流,互相学习,共同进步。

此次专业见习将专业知识与实际教学相结合,发现了我们自身很多不足,同时也积累了优秀教师丰富的经验。希望学校多给我们这样的机会。

对外汉语见习心得

为了能够进一步体验对外汉语教学,借着实习周的机会,我去到了桂林理工大学,开展了一次见习。见习期是3天,在这短暂的三天里,我初步了解了对外汉语教学课堂实际情况,也在与他们的相处中感受到了部分东南亚文化。

一、与留学生的交流。

去理工大学之前,我对他们的留学生活一无所知,也不认识那里的老师。我联系了一个越南的朋友,他的妹妹刚来中国,在理工大学汉语基础班。通过朋友得知,汉语基础班每天早上都有四节课,我住在学姐家,由于是晚上到达桂林,就没有时间去和朋友及她的妹妹会面,第一天早上,我早早地在理工大校门等候,朋友的妹妹叫做琼,她将会带我去他们的课堂。

久久没等到琼,我给她打电话,在电话里,她用生硬的中文说让我等她一会,我想如果她中文不好就用英文跟她交流吧。见了面,她跟中国人的长相差不多,是个漂亮的女孩,和她一起的还有一个女生,后来打听到那是她堂姐,和她在同一个班级,他俩刚到中国1个月,在来中国之前,只会“您好”“谢谢”之类最简单的中文词语,跟她们很难用中文交流,意想不到的是她们也不会英文,而且是一点都不会。在交谈中,常常我讲什么她们都不懂,双方都急得跺脚。不过他俩都很热情。下课我去她们家吃饭,玄的中文比琼略好一点,她在买菜的时候还会讨价还价,但都说不出菜名。在家里,我通过一些态势语,指物法等同她们交流,并且教她们一些简单的词语,比如“洗碗”“菜刀”“方便面”“鸡蛋”等词,她们每学一个新词,无论当时在做什么都会停下手中的活拿随身携带的本子记下。她们在z,c,s与zh,ch,shi的发音上有很大的困难,“铲”这个字我反复教了十几次她们才念对。

在我因教会她们几个词语而沾沾自喜时,却发现了一个很严峻的问题,我要从她们住的地方去搭公车需要走20分钟,我又不知道怎么走,我不得不让她们送,可是她们不明白“公共汽车”“送我回去”“给我指路”“公车站”这些语句。幸好她们房间里有电脑,我百度搜索出图片,她们才明白一些。后来我想起英语有在线翻译,越南语也应该有,果然我找到了中越在线翻译,这样才能跟她们说清楚。我大大地松了口气。

书到用时方恨少,在对外汉语教学职业技能训练课上讲的很多知识都可以用到对外国人的交流沟通上,只是当时都记不起来了,通过与他们的交流我明白了理论知识的牢固也是很重要的。

二、留学生的课堂。

我所在的班级是汉语基础班,班上的19个同学分别来自越南、印尼、柬埔寨、德国。他们的汉语水平不等,但大多数不好,都是高中毕业就来中国学习的,其中有一个小男孩只有11岁。

他们的老师介绍,留学生有综合课、汉语课、听力课、阅读课、中国书法、中国武术等几门课,其中书法与武术是选修课,我和他们上的是综合课、听力课以及阅读课。

习,老师让学生们反复练习,通过一些语言激励调动学生的积极性。外国留学生一般都好动,老师在课堂上要花很多时间来维持课堂纪律,阅读课老师为吸引学生注意力,让学生们做一些小游戏,例如猜词游戏、组词游戏,现在介绍一下组词游戏:先将同学们分组,再给每位同学发四张纸,让同学们在每张纸上分别写“时间”“地点”“人”“做什么”比如“暑假”“北京”“小明”“旅游”,然后将同学们的纸条都收集上来打乱,任意抽取四张,组合起来成一句话,再让每一组就自己抽到的几个句子编一段对话,虽然这只是一个简单的小游戏,但留学生们却乐在其中,观察到他们上去念完对话后都会给自己鼓掌,仿佛完成了一个重大的任务。

东南亚的地点表达与西方国家一样,都是从小到大,例如“中国广西桂林”他们会表达成“桂林广西中国”,往往这种习惯表达法在对外汉语学习中会造成一定的影响,很难纠正。

听力课老师也不会东南亚国家的语言,她在授课时主要用中文、英文为辅。当遇到学生不会的英文时老师就会用图画来解释那个词语。在解释“结婚”时,老师就在黑板上画了一对穿着礼服的新郎新娘,在解释“公平”时,她就画了一个天平。中文听力与我们的英语考试听力考试有些相似,都是通过一些细微的差别或者绕一些弯来提问。老师在课堂上也会给同学们听一些歌曲,如《甜蜜蜜》《我和你》这种语速比较慢的歌。

综合课与阅读课上课模式差不多。

总结一下对外汉语教学课较为实用的技巧。

1.游戏互动。将语言知识点穿插到游戏中,寓教于乐。

相似的汉字。

3.有意思的绕口令。通过一些意义浅显、特点突出的绕口令来巩固学生的语音。

握。

抽象概念形象化,便于接受和理解。

除此之外,在对外汉语教学中,还要注意很多问题。比如:板书要一笔一划;语速要一字一顿;普通话要清晰标准等,学生的接受能力受多方面因素影响,其中年龄占很大比例,各个学生中文的薄弱之处不同,要因材施教、针对训练,我所在的班级大多拼音很好,汉字书写很差,音调把握不好,在平时的教学中汉字书写与音调练习都是要加强的。

三、东南亚的文化。

东南亚与中国毗邻,文化有相同之处也有迥异之处。文化受宗教信仰影响很大,文化所包含的方面也很多,与外国人交流尤其要注意的便是文化差异。

东南亚国家有一些禁忌,他们大多数人信佛,不喜欢用左手接人待物,在交谈时最好不要涉及宗教信仰和政治局势问题,可能是受传统思想影响,他们都不乐意谈论历史,特别是一些与中国有关的战争史。

通过我所接触的越南人了解到,越南的女子都很勤劳,据说每个越南女生都必须学会做饭做家务,而男子也很尊重女士。10月x日是越南的妇女节,正好那天我和他们一起上课,很幸运地,我也收到了一朵玫瑰。他们有着一种共同的性格:外柔内刚,平时都表现得很热情友好,在面对严肃的问题时语气和神情却都会变得不可置否的坚定。

当然,文化差异还表现在很多方面,这就需要我们通过阅读一些书籍或者深入他们的生活去探讨研究了,在对待文化茶艺师我们要充分地包容和理解。

三天的实习结束,我受益匪浅,虽然“纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行”,但实践是要建立在充分的理论基础之上的我要在以后的日子里好好学习理论知识,这样下次实习就有胆量亲自上讲台给留学生们讲课了。

相关范文推荐

猜您喜欢
热门推荐